Hace unos días compré el DVD de la excelente película TESTIGO DE CARGO. Para los que no lo sepan es otra espléndida obra del maestro Billy Wilder basada en una pieza teatral de Ágata Christie. Protagonizada por uno de mis actores favoritos Charles Laughton y una (siempre) maravillosa Marlene Dietrich, junto a Tyrone Power y Elsa Lanchester (esposa en la vida real de Laughton).
Pues bien me dispuse a disfrutar de 112 minutos del mejor cine cuando al llegar al menú compruebo que la versión original solo dispone de subtítulos en Francés, Holandés, Sueco, Finlandés, Griego e Inglés para sordos!!
¿A que memo incompetente se le ocurre poner a la venta una obra maestra como esta en el mercado español, sin subtítulos en español? Pensaba que una empresa como Twentieth Century Fox Home Entertainment España sabría algo sobre este negocio, pero al parecer editar obras maestras como esta no merece un mínimo de atención.
No la compres, mejor descárgala en tu red P2P favorita.
martes, 20 de enero de 2009
NO ME GUSTA… la edición en DVD de TESTIGO DE CARGO
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
Elsa Lanchester, que además de esposa en la vida real de Charles Laughton, fue la última niñera (con muy mal genio, por cierto, o es que estaba ya demasiado quemada por los niños) que pasa por la casa de los Banks en Mary Poppins y la novia de Frankenstein (aunque siempre me he planteado por qué la novia de Frankenstein y no la novia del monstruo de Frankenstein... porque en realidad Frankenstein era el Doctor, la criatura se llamaba "el monstruo" en fin...).
Publicar un comentario